Globalization (i18n) y otros demonios
Abril 29th, 2005 - [Enlace local]
Estoy muy contento por que ya la etapa de hacer la i18n de MonoUML esta en su etapa final, ya la GUI hecha en glade es traducible así como otros ficheros que necesitaban la internacionalización. me guié mucho de la forma como lo hace Monodevelop.
Ahora nos falta hacer que se genere el archivo .po adecuado a las locales de quien compila y copiarlo a un lugar que aun no definimos por ahora se encuentra en /usr/share/local/$LANGUAGE/LC_MESSAGES, como ven son cosas de archivos Makefile que nos falta hacer y adicionar al proyecto, pero ya esta disponible en el SVN de MonoUML en un directorio po, en donde el README les indicara los pasos a seguir si desean colaborar con la traducción de este proyecto.
Estoy usando poedit que es un herramienta muy muy buena para ayudarnos en la tarea de la traducción. Como por ejemplo la gente de Simios que ya nos enviaron el primer preview de la traducción a pt_BR.

Acabo de actualizar mi doc sobre i18n basado en Mono.Posix, agregando la parte de glade que me hacia falta. Si te interesa puedes leerlo aquí.
Acabo de agregar una nueva sección el en MonkeyGuide de www.mono-project.com llamada Globalization donde pretendo escribir el mismo doc pero en ingles ya que desde que quise hacer este trabajo para MonoUML realmente es muy muy poca la doc disponible.